الطريق
الإثنين 21 أبريل 2025 03:58 صـ 23 شوال 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس التحريرمحمد رجب
سلسلة غارات جوية إسرائيلية عنيفة جنوبى لبنان انطلاق معرض الربيع التشكيلي في الكويت بمشاركة عربية ودولية اليونان تئن تحت وطأة الغلاء.. الأسعار تشتعل وسط أزمة اقتصادية خانقة نجوم الطرب بالأوبرا تتألق فى احتفالية أعياد الربيع وزير التموين يقرر تخفيض أسعار الدواجن المجمدة والبيض بمناسبة أعياد الربيع وشم النسيم في العريش.. وزارة الثقافة تطلق ملتقى سيناء الأول لفنون البادية احتفالا بالذكرى الـ43 لتحرير سيناء فيديو| اتهامات متبادلة بين موسكو وكييف حول خرق وقف إطلاق النار الهش إسرائيل تعيش حالة من التوتر الداخلي وتحذيرات من ”اقتتال يهودي يهودي” شاهد| عرض تفصيلى: أمريكا والهند.. محطات الهدوء والتوتر وسط أجواء مشحونة تجاريًا.. واشنطن تستقبل اجتماعات صندوق النقد والبنك الدولى والدة إمام صلاة التراويح الكفيف بالجامع الأزهر تبكي على الهواء في ”الستات مايعرفوش يكدبوا” النجمة صابرين ضيفة مها الصغير في ”السهرة” مساء شم النسيم على CBC

صدور الترجمة العربية من «قمر الذئاب» لـ للإسباني خوليو ياماثاريس

غلاف الرواية
غلاف الرواية

صدرت حديثا عن دار كنعان للنشر والدراسات بدمشق، الترجمة العربية من رواية «قمر الذئاب» للكاتب الإسباني خوليو ياماثاريس، حيث نقلها إلى العربية قاسم محمد هلال ومؤيد أحمد علي، وصمم الغلاف باسم صباغ.

الأسلوب الساحر

وبحسب الناشر، تأتي أهمية هذه الرواية ليس بأسلوبها الساحر فقط، ولا بتسليط الضوء على المرحلة الحالكة من التاريخ الإسباني، لكن لكونها أيضًا، تحيل على إدانة كل أشكال الاستبداد، وما يخلفه من عذابات في أرواح البشر في أي زمان ومكان.

وأشار مترجم الكتاب، إلى أن الكاتب والشاعر الإسباني ياماثاريس، استطاع أن ينقلنا إلى إسبانيا، ووضعنا وجهًا لوجه بأسلوبه السردي الرائع أمام التوتر والمعاناة التي عاشها الشعب الإسباني في فترة الديكتاتورية التي امتدت على مدى سنوات من حكم فرانكو.

وأكد أن الشعب الإسباني عانى خلال الفترة السابقة، صنوفًا من المرارة والرعب والألم، والتي بقيت عالقة في الذاكرة الفردية والجمعية للمجتمع والإنسان هناك.

لمحة عن خوليو ياماثاريس

يذكر أن خوليو ياماثاريس كاتب صحفي وشاعر وروائي إسباني، قدم عدد من الأعمال الروائية، منها رواية "المطر الأصفر" والتي ترجمها إلى العربية الدكتور طلعت شاهين .