الطريق
الجمعة 20 سبتمبر 2024 10:40 صـ 17 ربيع أول 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس مجلس الإدارةمدحت حسنين بركات رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس مجلس الإدارةمدحت حسنين بركات رئيس التحريرمحمد رجب
وكيل ”التعليم” بالدقهلية يشكر القيادة السياسية على دعم منظومة التعليم الأرصاد تعلن موعد انتهاء الموجة الحارة عبد الباسط حمودة عن بداياته: عبد المطلب اشترالي هدوم.. وعدوية جرّأني على الغناء بيان عاجل من وزارة الصحة والسكان حول إصابة 63 مواطن بنزلة معوية بأسوان نائب محافظ الدقهلية يستقبل رئيس قطاع الإرشاد بوزارة الزراعة ومساعد وزيرة البيئة للمرور علي نقاط تجميع قش الأرز استمرار تنفيذ الحملات التموينية بنطاق محافظة الدقهلية لرفع المعاناة عن المواطنين محافظ البحيرة تشهد احتفالية بدار أوبرا دمنهور وتكرم عدد من المحافظين السابقين ورموز المحافظة والمتفوقين رانيا فريد شوقي تتذكر والدها الراحل برسالة مؤثرة.. ماذا قالت؟ المنيا تودع شخص وإصابة اخر في حادث تصادم بدرنة في ليبيا محافظ الدقهلية يعلن بدء التشغيل التجريبي للمرحلة الأولى لـ”الطفطف” بمدينة بلقاس بمشاركة المخرجة نيفين شلبي.. التفاصيل الكاملة لمهرجان ظفار السينمائي الدولي في دورته الأولي بسلطنة عمان أسعار النفط تصعد 2% بعد خفض أسعار الفائدة الأميركية

صدور الترجمة العربية من «الخلل» لـ هرفي لو تلييه

غلاف الرواية
غلاف الرواية

صدرت حديثا عن دار الآداب للنشر في بيروت، النسخة العربية من رواية "الخلل" للكاتب هرفي لو تلييه، من ترجمة الكاتب المغربي محمد آيت حنا.

شخصيات الرواية

وبحسب الناشر، يقدم الكاتب هرفي لو تلييه في روايته، تشكيلة من الشخصيَّات، حيث يختارها بعشوائيَّة منها شخصية، "بليك" والذي يعيش حياة مزدوجة، فهو قاتل مأجور، ورب أسرة مثالي.

وأيضا شخصية "سليم بوي" وهو مغنِّي راب نيجيري متعب من العيش في الكذب؛ وغيرها من الشخصيَّات، والتي كانت جميعها تعتقد أنَّها تحيا حياة سريَّة، ولا أحد منها سبر مدى سريَّة حياته.

أحداث الرواية

تدور أحداث الرواية، عندما يقع حادث تنقلب له حياة مجموعة من الرجال والنساء، حيث أن القاسم المشترك بينهم، أنهم جميعهم ركاب في رحلة من فرنسا إلى أمريكا.

المترجم في سطور

يذكر أن محمد آيت حنا كاتب ومترجم مغربي، وُلد سنة 1981 بالرباط. حصّل على دبلوم الدّراسات العليا في الفلسفة وتاريخ العلوم.

صدرت له عدة كتب منها، "القصّة والتشكيل: نماذج مغربية"، و" مدخل إلى قراءة دُلوز وغوتاري"، و" الرغبة والفلسفة"، الإضافة إلى ترجماته، ومنها " حكاية عن البرّ والبحر" لألكساندر دوما، و" الغريب" لـ ألبير كامو.