الطريق
الجمعة 20 سبتمبر 2024 07:37 صـ 17 ربيع أول 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس مجلس الإدارةمدحت حسنين بركات رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس مجلس الإدارةمدحت حسنين بركات رئيس التحريرمحمد رجب
عبد الباسط حمودة عن بداياته: عبد المطلب اشترالي هدوم.. وعدوية جرّأني على الغناء بيان عاجل من وزارة الصحة والسكان حول إصابة 63 مواطن بنزلة معوية بأسوان نائب محافظ الدقهلية يستقبل رئيس قطاع الإرشاد بوزارة الزراعة ومساعد وزيرة البيئة للمرور علي نقاط تجميع قش الأرز استمرار تنفيذ الحملات التموينية بنطاق محافظة الدقهلية لرفع المعاناة عن المواطنين محافظ البحيرة تشهد احتفالية بدار أوبرا دمنهور وتكرم عدد من المحافظين السابقين ورموز المحافظة والمتفوقين رانيا فريد شوقي تتذكر والدها الراحل برسالة مؤثرة.. ماذا قالت؟ المنيا تودع شخص وإصابة اخر في حادث تصادم بدرنة في ليبيا محافظ الدقهلية يعلن بدء التشغيل التجريبي للمرحلة الأولى لـ”الطفطف” بمدينة بلقاس بمشاركة المخرجة نيفين شلبي.. التفاصيل الكاملة لمهرجان ظفار السينمائي الدولي في دورته الأولي بسلطنة عمان أسعار النفط تصعد 2% بعد خفض أسعار الفائدة الأميركية ارتفاع أسعار الذهب مساء تعاملات الخميس البترول تناقش خطط ”آى بي آر” للطاقة لتطوير حقول البترول والغاز المتقادمة

«القومي للترجمة» يحتفل برواية «القرية» الفائزة بمسابقة شباب الجامعات.. «صور»

احتفالية المركز القومي للترجمة
احتفالية المركز القومي للترجمة

نظم المركز القومي للترجمة، احتفالية خاصة بمناسبة صدور رواية "القرية"، الفائزة بمسابقة شباب الجامعات المصرية في دورتها الأولى، وكذلك تكريم الفريق الفائز.

وشهد الاحتفالية، الناقد الدكتور شريف الجيار عميد كلية الالسن بجامعة بني سويف، ومشرف الفريق الفائز الدكتور أحمد القاضي الأستاذ بكلية اللغات والترجمة، وأيضا الدكتور محمد محمدي.

شباب المترجمين

وأشاد الدكتور شريف الجيار، بالدور الكبير الذي تقوم به وزارة الثقافة عبر المركز القومي للترجمة، في الدعم الكبير الذي يقدمه لشباب المترجمين في الانفتاح على ثقافات العالم المختلفة.

وأضاف "الجيار"، أن المركز القومي للترجمة، يحسب له تحفيزه ومساندته لجيل الشباب، في بناء قاعدة لشباب المترجمين المصريين، الذين سيكون لهم دور كبير في المستقبل.

تعدد اللغات

من جانبه، قال الدكتور أحمد القاضي، إن الترجمة ما زالت حل وسط لمشكلة تعدد وتنوع اللغات، مؤكدا أن اللغة الجسر الذي يربط بين ثقافات الشعوب.

وأضاف، أن مؤلف رواية "القرية"، "انتظار حسين" يعد أحد أهم الكتاب التقدميين، حيث لاقت أعمالهم شهرة واسعة؛ فقد لمع نجمه وذاع صيته في الأوساط الأدبية بسبب أعماله الواقعية، حيث خَطَّ بقلمه في مختلف الفنون الأدبية؛ وأن شهرته الواسعة ترجع إلى قصصه ورواياته.

وتابع: أشكر كل من أسهم في إخراج هذا العمل، منهم الأساتذة في "باكستان"، والمترجمين الشبان الذين حملوا عبء هذه الترجمة رغم صعوباتها حيث استطاعوا أن يتغلبوا على تلك الصعوبات، بمعرفة ثقافة اللغة، وأشكر المركز القومي للترجمة في إخراج هذا العمل.

كشاف المترجمين

‎بينما أعلنت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، عن ترحيب المركز بالتعاون مع الجامعات المصرية للاستفادة من خبراتها المعرفية والترجمية في إطار مبادرة "كشاف المترجمين"، التي أطلقها المركز لاكتشاف المواهب الشابة في الترجمة.

وأشارت إلى أن هذا التعاون مع الجامعات المصرية، بعد للنتائج الجيدة التي حققها المركز في مسابقة الترجمة لشباب الجامعات المصرية التي أقيمت تحت عنوان "ترجم… أبدع".

اقرأ أيضا.. وزيرة الثقافة تكرم الطالبة حبيبة الفائزة بجائزة «إيفاك اليابانية العالمية».. صور