الطريق
جريدة الطريق

الثلاثاء.. المركز القومي للترجمة يحتفي بالشاعر الروسي «ألكسندر بوشكين»

ألكسندر بوشكين
رانيا زينهم أبو بكر -

يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، ندوة نقدية لمناقشة كتاب "مدرسة الحمقى" للمترجم الدكتور محمد نصر الجبالي، وذلك بالتعاون مع معهد الترجمة الحكومي بموسكو.

موعد وتفاصيل الندوة

يحتفي المركز القومي للترجمة بذكرى ميلاد الشاعر الروسي الكبير ألكسندر بوشكين، من خلال ندوة نقدية لمناقشة كتاب "مدرسة الحمقى" من ترجمة الدكتور محمد نصر الجبالي، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 13 يونيو الجاري، في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا، بمقر المركز.

يجمع هذا اللقاء بين نخبة من المثقفين والمتخصصين، وهم: الدكتور "جيني ريزنيتشينكو"_ مدير معهد الترجمة بموسكو، الدكتور"إيجور سيد"_ مسؤول العلاقات الدولية بالمعهد، الدكتور محمد نصر الجبالي، الدكتور عامر محمد، والدكتور أنور إبراهيم، ويأتي اللقاء في إطار خطة المركز القومي للترجمة لإثراء الحياة الثقافية.

يذكر أن "ألكسندر بوشكين" هو كاتب ومسرحي وشاعر، عُرف بأمير الشعراء الروس، من مواليد موسكو 1799، من عائلة أرستقراطية، أول ديوان له "رسلان واودميلا" نشره وهو في سن 15 عاما، كما نشر العديد من الأعمال منذ عام 1830، منها: بوريس جودنوف، ملكة البستوني، موزارت ساليري، وغيرها من الأعمل.

رحل عن عالمنا على أثر إصابة في مبارزة بالسيف عام 1837، تاركا خلفه أعمالا أدبية يظل التاريخ يخلد اسمه لأجلها.

اقرأ أيضا.. صدور الطبعة العربية من «الإنياذة» للكاتب اليوناني فرجيل