الطريق
الثلاثاء 22 أبريل 2025 08:42 صـ 24 شوال 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس التحريرمحمد رجب
بالورش الحرفية والعروض الفنية.. ملتقى سيناء الأول لفنون البادية يواصل فعالياته بالعريش فيديو| مصر وفلسطين.. دعم دبلوماسي وإنساني| عرض تفصيلي مع عمرو خليل ضبط مصنع تلاعب في أوزان أنابيب الغاز بالغربية..صور الأولمبية الدولية تشيد بالتعاون المثمر مع وزارة الشباب والرياضة وزير الاستثمار والتجارة الخارجية يلتقي سفير جمهورية التشيك بالقاهرة لبحث فرص التعاون الاقتصادي والاستثماري المشترك مصر وقطر تُطلقان عامًا ثقافيًا مشتركًا في 2027 لتعزيز الحوار الثقافي العربي فيديو| عضو البتريوت: الرأي العام في أوكرانيا ضد وقف الحرب بالشروط الأمريكية في شم النسيم.. الورد بيتصنع بإيدين ستاتنا الحلوين صحة كفرالشيخ: مرور مكثف من فرق المراجعة الداخلية والحوكمة بالمديرية على العديد من المنشآت الصحية التابع للمديرية في إطار احتفالات محافظة الإسكندرية بعيد شم النسيم وتنفيذاً لاستراتيجيتها لتطوير الميادين والاهتمام بالنسق الحضاري والجمالي للمحافظة زيلينسكي: وفد أوكرانيا يصل لندن الأربعاء لإجراء محادثات بشأن وقف إطلاق النار بتوجيهات محافظ الوادي الجديد تسليم 410 مشروعًا متناهي الصغر لتمكين الأسر اقتصاديًا

أبرزها «حب البرتقالات الثلاث».. أهم مؤلفات الكاتب الإيطالي «كارلو جوتسي» في ذكرى رحيله

كارلو جوتسي
كارلو جوتسي

حلت اليوم ذكرى رحيل «كارلو جوتسي» هو شاعر وكاتب مسرحي إيطالي له العديد من الأعمال الأدبية المتميزة التي أثرت في قلوب الكثيرين، منها «مسرحية الحب من ثلاث برتقالات»، والتي كانت أساس لأوبرا بوركوفييف، ولاقت نجاحا كبير وقتها، وفي السطور التالية نستعرض لكم أبرز المعلومات حول حياته وأعماله.

كارلو جوتسي في سطور

ولد كارلو جوتسي في 13 ديسمبر عام 1720 في البندقية، لعائلة تنتمي للطبقة الأرستقراطية الفينيسية الصغرى، ترك تعليمه بسبب إفلاس أسرته، فعاش في عزلة وتقشف، كان يحب الأدب فكتب مسرحيات متنوعة بين الشعر والنثر حتى بلوغه 21 عامًا.

في عام 1744، انضم كارلو جوتسي إلى مجموعة من الادباء، وكانوا يسعون وقتها لحفظ التقاليد الأدبية الكلاسيكية في الأدب الإيطالي، خوفا من التأثيرات والأجنبية عليها.

مؤلفات كارلو جوتسي

ألف العديد من الأعمال منها مسرحية المرأة الأفعى، Marfisa bizzarra، الوحش الأزرق، حب البرتقالات الثلاث، الغراب، الملك الوعل، تراندوت، الطائر الأخضر، المتسولون المحظوظون، Zeim, King of Genies.

ترجمت أعماله بواسطة الألماني فريجريش شيلر، وأعجب بها جوته، وحاز على إعجاب معظم مشاهير ومفكري أوروبا، حتى ان نجاحه الخارجي، وتقديره، تخطى تقديره داخل إيطاليا.