الطريق
الأربعاء 16 أبريل 2025 12:02 مـ 18 شوال 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس التحريرمحمد رجب
ارتفاع عدد ضحايا غارات الاحتلال على مناطق متفرقة بقطاع غزة إلى 25 شهيدا منذ فجر اليوم فيديو| نتنياهو يزور شمال غزة لتقييم الوضع العسكري وسط احتجاجات من الجنود مخطط خطير لزعزعة أمن الأردن تقوده جماعة الإخوان شخصيات بارزة من جماعة الإخوان تقف خلف المخطط التخريبي في الأردن أيمن محسب: حزب الوفد مستعد للانتخابات ويملك قاعدة شعبية واسعة رئيس بيت الكويت: مصر تظل أرض الفرص رغم التحديات وزارة الشباب: تُطلق فعاليات ”تناغم الحواس ونادي الفصحى” بمحافظة مطروح محافظ الوادي الجديد يتفقد جاهزية صوامع توريد القمح بالخارجة وزير الاتصالات يبحث مع سفير اليابان لدى مصر التعاون المشترك فى مجالات دعم ريادة الأعمال والذكاء الاصطناعي أمانة التنظيم المركزية ب ”الجبهة” تختار ٧ قيادات لتفعيل العمل بالمحافظات وتنفيذ التكليفات والإشراف على الفعاليات أسامة كمال يهاجم نجل نتنياهو: ”لسانه أطول من عمر الكيان الصهيوني” طارق فهمي لـ مساء dmc: مصر قدمت رؤية متكاملة لإعادة إعمار غزة.. ولا يمكن نزع سلاح حماس

القومي للترجمة يطلق مسابقة «كشاف المترجمين» احتفاءً باليوم العالمي للقارة الإفريقية

القومي للترجمة
القومي للترجمة

أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن انطلاق مسابقة "كشاف المترجمين" في نسختها الثانية، وذلك خلال شهر يونيه القادم 2023.

موعد وتفاصيل وشروط المسابقة

تنطلق النسخة الثانية من مسابقة "كشاف المترجمين"، التي ينظمها المركز القومي للترجمة، وذلك بهدف ترجمة نصوص من الثقافة الإفريقية، عن اللغتين الإنجليزية والفرنسية واللغات الأفريقية.

ومن المقرر أن يفتح باب المشاركة بالنصوص المترجمة للمركز، خلال الفترة من 1 وحتى 15 يونيه 2023.

تأتي هذه المسابقة ضمن برنامج المركز للاهتمام بالترجمة، من خلال نقل الأعمال الإبداعية الإفريقية وترجمتها، ويتزامن انطلاق المسابقة مع احتفالات المركز باليوم العالمي لقارة إفريقيا.

شروط المشاركة في المسابقة، كالتالي:

_ ألا يكون النص مترجم عن لغته الأصلية مباشرة، وألا يكون قد سبق ترجمته.


_ ألا تتجاوز عينة الترجمة المقدمة عن 1000 كلمة من نص لمؤلف إفريقي كتب باللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو إحدى اللغات الأفريقية.


_ تقدم عينة الترجمة في ملف (وورد)، مرفق معها نسخة من النص الأصلي.

_ سيرة ذاتية للمترجن المتقدم للمشاركة، تتضمن بيانات التواصل‎.


_ يرسل المتسابق المرفقات المطلوبة عبر البريد الإلكتروني.. Info@ nct.gov.eg‎.


يذكر أن المركز القومي للترجمة سيقيم الأعمال المشاركة، وسيتم اختيار المترجمين الفائزين في المرحلة النهائية للمشاركة في ترجمة إصدارات المركز، على أن يُمنح الفائزين مجموعة من إصدارات المركز.

اقرأ أيضا.. خالد جلال عن أبطال عرض «ياسين وبهية»: طاقات فنية شابة